In the early 1900s,most immigrants came to Singapore as hard labours.为了通过劳动补充能量损失，他们需要廉价营养的食物。During then,enterprising Chinese saw the opportunity and uses Fujian ingredients together with Chinese herbs and pork ribs to brew into a nutritious soupy dish for these hard labours.
他们还开始在大壶里煮中国茶，供中国工人饭后饮用。This marked the first page of Singapore Bak Kut Teh history and the unique culture of vwin备用eating pork ribs and drinking Chinese Tea began to develop steadily.
Rong Cheng has been faithfully serving Singaporeans with piping hot bowls of traditional Teochew Bak Kut Teh (潮州肉骨茶) since 1976.Blk 22 Sin Ming Road is the first outlet started by Uncle Lim,while the one at Midview City is managed by his son,Lionel.这两个商店使用相同的配料和配方，一个是咖啡厅的小摊，另一个是中景城的独立餐厅，它更宽敞，并提供各种各样的Cze-char在他们流行的潮州风格的bak-kut-tvwin体育eh之上。
荣成为保持巴库特质量所做的不懈努力。你知道吗？they are the FIRST to introduce loin ribs (dragon ribs),也称为骨骼。Dragon ribs are the 16 largest rib bones in a pig.It's huge in size and has very interesting textures.一根排骨可以给你提供各种肉的质地——从较硬的肉到脂肪丰富的肉。vwin备用Lionel shared with us that he has an open kitchen and he will vwin德赢投注cook the donenvwin备用ess of meat accordingly to the customer.他告诉我们，年轻一代更喜欢吃肉，而老年一代则喜欢吃肉更硬，咬一口。vwin备用
They are also the first to come up with Sliced Belly Mvwin备用eat Soup ($7).这是新加坡第一个面向年轻人和更注重健康的人群。莱昂内尔也开始使用天然猪肉来做烤肉。天然猪肉没有抗生素，no medicated feed,没有生长激素和动物蛋白副产物。
那么在他们的汤里加入了什么呢？Nothing fanciful,真正地。The bak kut teh soup is prepared daily in each individual kitchen in the most traitional teochew way – vwin德赢投注cooking the fresh pork ribs in water with just garlic and pepper.This clear soup is medium bodied and peppery (but NOT too overboard),你可以用大蒜尝到肉的甜味。vwin备用荣成先生为我找到了合适的位置。
除了巴库提，Rong Cheng also offers some side dishes to go with the delicious bak kut teh.在我访问期间，我要尝尝咸菜（1美元/2美元）。Braised Beancurd Skin ($1/$3) and the Liver & Kidney Soup ($6).The comforting and hearty sides are perfect to the complete the whole meal.
上乘的肉汤和精心挑选的肉做成了一碗美味的佳肴，vwin备用but Bak Kut Teh aficionados know that the meal is incomplete without tea;一种关键成分，用于减少食用肉类后的油腻，帮助消化。vwin备用尊重传统，荣成是新加坡为数不多的传统巴库茶店之一，为我们的客户提供传统中国茶；also known as 功夫茶 (Gongfu Cha).他们的茶来自新加坡最古老的茶商之一，朴信勋.
朴信勋is one of the few in Singapore which blended their own tea leaves using the traditional style.They distribute quality tea leaves to the Commercial Market including Jasmine,Puer,乌龙Tie Guanyin.茶叶主要是从中国的省份进口的，这是因为中国相对于其他国家在茶叶方面具有的地理优势。茶叶只有经过周密挑选后才能买到。When the tea leaves arrived in Singapore,they are further processed and blended,without any artificial flavouring and colours,to suit the taste of the local people.
什么是最好的茶搭配bak kut teh？选择“著名的未知香味”（著名的不知道）。Such a weird name right?当创始人白金欧命名茶时，he found that he just can't describe the fragrance in words and thus the renowned unknown fragrance became the rightful name for the tea.因为它的独特品味，这种茶在巴库特是无与伦比的。The tea soup is dark red in colour which is luscious at first sip and produce grvwin备用eat aftertaste.Sip a cup of 著名不知香 after a bowl of bak kut teh,你会意识到它会给这顿饭带来一个微妙的甜蜜结局。
如果你对喝功夫茶的不同步骤感到恐惧，Rong Cheng's staff is more than willing to guide and assist you.或者如果功夫茶不是你的茶，他们还提供花茶，味道温和，有花香，hoping that it will arouse the interest of younger generation.
Rong Cheng Bak Kut Teh definitely is my favourite to go place for a Bak Kut Teh whenever I have a craving.林大叔和莱昂内尔仍然致力于保护和推广这道深受当地人和外国人喜爱的传统新加坡人菜肴。The outlet at Midview City is spacious and has ample parking lots.With its extended menu offering vwin德赢投注cooked food and steamed fish,it is ideal for a family meal together or group gathering.
Rong Cheng Bak Kut Teh 榕城(新民路)肉骨茶
让我们建立一个食品社区，帮助更新新加坡的食品新闻！Simply comment below if there's any changes or additional info to Rong Cheng Bak Kut Teh.We will verify and update from our side.Thanks in advance!
荣成-巴库-特今年将首次参加Ultimate Hawker Fest 2014.他们将与你一起端上一碗白骨糕和一壶从北京新选来的茶。这是一个由Touch社区服务部负责的受益人筹资活动。Let's do a part for charity while at the same time savour of the best bak kut teh in Singapore.在那儿见！
Time: 11am to 5pm